Sunday, October 12, 2008

HSK Exam - errors? -








> Learning Chinese > Chinese Computing and Technology > Adsotrans.com Forum
errors?
Home New Posts

Login: Pass: Log in or register for standard view and full access.








Raphanid -

In the beginner's song "Hey girl, look at me" I'm getting

左看右看 translated as look right, look left. I presume that's a mistake.

and just above,

逗我乐开怀 gets translated as one thing (make me pleased) - again, is this correct? using a
dictionary I get something like "make fun of me as much as you like".

Si



Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice.
XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level.
Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life.
MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7.
Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China.
Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now!
Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now!


About Ads (and how to hide them) -- Your message here









trevelyan -

左看右看 --> left, right... (error in original).

逗 --> means (playfully) tease, amuse, humour as a verb
逗 --> means funny as an adjective (他很逗).

A really literal translation might be: "amuse me so that my bosom fills with happiness". 逗
implies friendly joking and doesn't come with the negative connotations of something like 嘲笑.
So your translation is fine too -- as long as you don't mean anything 不好意思 by "make fun
of".












All times are GMT +8. The time now is 06:40 PM.














Learn Chinese, Chinese Mandarin, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing, Travel to Tibet

No comments: